Ocasionar Definición

Ocasionar Definición 6,7/10 639 reviews

La Conferencia, reunida en Buenos Aires entre el 24 y el 26 de septiembre de 2008, con la presencia de 27 delegados y delegadas de 15 organizaciones de Argentina, Brasil, Chile, España, México, Nicaragua, Panamá, Perú, República Dominicana y Venezuela ha identificado que la problemática analizada trasciende el ámbito de las cadenas hoteleras. Ahora bien, como señala el Tribunal Supremo, Sala Primera, de lo Civil, sentencia de 17 febrero 2010, rec. 1958/2005 - 'Una plaza de aparcamiento es, por su propia definición, un espacio destinado al estacionamiento de vehículos (con o sin motor), remolques y similares.

Catalan[edit]

Ocasionar translate: inflict, lead, bring about. Learn more in the Cambridge Spanish-English Dictionary. English Translation of “ocasionar” The official Collins Spanish-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases.

Verb[edit]

ocasionar (first-person singular presentocasiono, past participleocasionat)

  1. to cause; bring about

Conjugation[edit]

infinitiveocasionar
present participleocasionant
past participlemasculinefeminine
singularocasionatocasionada
pluralocasionatsocasionades
personsingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
indicativejotuell/ella
vostè
nosaltres
nós
vosaltres
vós
ells/elles
vostès
presentocasionoocasionesocasionaocasionemocasioneuocasionen
imperfectocasionavaocasionavesocasionavaocasionàvemocasionàveuocasionaven
futureocasionaréocasionaràsocasionaràocasionaremocasionareuocasionaran
preteriteocasioníocasionaresocasionàocasionàremocasionàreuocasionaren
conditionalocasionariaocasionariesocasionariaocasionaríemocasionaríeuocasionarien
subjunctivejotuell/ella
vostè
nosaltres
nós
vosaltres
vós
ells/elles
vostès
presentocasioniocasionisocasioniocasionemocasioneuocasionin
imperfectocasionésocasionessisocasionésocasionéssimocasionéssiuocasionessin
imperativetuvostènosaltresvosaltres
vós
vostès
ocasionaocasioniocasionemocasioneuocasionin

Further reading[edit]

  • “ocasionar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “ocasionar” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “ocasionar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “ocasionar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Ocasionar definició novela

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

ocasião +‎ -ar.

Verb[edit]

ocasionar (first-person singular present indicativeocasiono, past participleocasionado)

  1. to occasion, entail
  2. to motivate
  3. to provide (an opportunity)
  4. to arise

Conjugation[edit]

Notes:[edit]
  • This is a regular verb of the -ar group.
  • Verbs with this conjugation include: amar, cantar, gritar, marchar, mostrar, nadar, parar, participar, retirar, separar, viajar.
SingularPlural
First-person
(eu)
Second-person
(tu)
Third-person
(ele / ela / você)
First-person
(nós)
Second-person
(vós)
Third-person
(eles / elas / vocês)
Infinitive
Impersonalocasionar
Personalocasionarocasionaresocasionarocasionarmosocasionardesocasionarem
Gerund
ocasionando
Past participle
Masculineocasionadoocasionados
Feminineocasionadaocasionadas
Indicative
Presentocasionoocasionasocasionaocasionamosocasionaisocasionam
Imperfectocasionavaocasionavasocasionavaocasionávamosocasionáveisocasionavam
Preteriteocasioneiocasionasteocasionouocasionamos
ocasionámos
ocasionastesocasionaram
Pluperfectocasionaraocasionarasocasionaraocasionáramosocasionáreisocasionaram
Futureocasionareiocasionarásocasionaráocasionaremosocasionareisocasionarão
Conditional
ocasionariaocasionariasocasionariaocasionaríamosocasionaríeisocasionariam
Subjunctive
Presentocasioneocasionesocasioneocasionemosocasioneisocasionem
Imperfectocasionasseocasionassesocasionasseocasionássemosocasionásseisocasionassem
Futureocasionarocasionaresocasionarocasionarmosocasionardesocasionarem
Imperative
Affirmative-ocasionaocasioneocasionemosocasionaiocasionem
Negative (não)-ocasionesocasioneocasionemosocasioneisocasionem

Spanish[edit]

Etymology[edit]

ocasión +‎ -ar.

Verb[edit]

ocasionar (first-person singular presentocasiono, first-person singular preteriteocasioné, past participleocasionado)

  1. to cause

Conjugation[edit]

Conjugation of ocasionar (See Appendix:Spanish verbs)edit data
infinitiveocasionar
gerundocasionando
past participlemasculinefeminine
singularocasionadoocasionada
pluralocasionadosocasionadas
singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
indicativeyo
vos
él/ella/ello
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos/ellas
ustedes
presentocasionoocasionas
ocasionásvos
ocasionaocasionamosocasionáisocasionan
imperfectocasionabaocasionabasocasionabaocasionábamosocasionabaisocasionaban
preteriteocasionéocasionasteocasionóocasionamosocasionasteisocasionaron
futureocasionaréocasionarásocasionaráocasionaremosocasionaréisocasionarán
conditionalocasionaríaocasionaríasocasionaríaocasionaríamosocasionaríaisocasionarían
subjunctiveyo
vos
él/ella/ello
usted
nosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ellos/ellas
ustedes
presentocasioneocasiones
ocasionésvos2
ocasioneocasionemosocasionéisocasionen
imperfect
(ra)
ocasionaraocasionarasocasionaraocasionáramosocasionaraisocasionaran
imperfect
(se)
ocasionaseocasionasesocasionaseocasionásemosocasionaseisocasionasen
future1ocasionareocasionaresocasionareocasionáremosocasionareisocasionaren
imperative
vos
ustednosotros
nosotras
vosotros
vosotras
ustedes
affirmativeocasiona
ocasionávos
ocasioneocasionemosocasionadocasionen
negativeno ocasionesno ocasioneno ocasionemosno ocasionéisno ocasionen
  • 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
  • 2 Argentine and Uruguayan voseo prefers the form for the present subjunctive.

These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.

singularplural
1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
with infinitive ocasionar
dativeocasionarmeocasionarteocasionarle, ocasionarseocasionarnosocasionarosocasionarles, ocasionarse
accusativeocasionarmeocasionarteocasionarlo, ocasionarla, ocasionarseocasionarnosocasionarosocasionarlos, ocasionarlas, ocasionarse
with gerund ocasionando
dativeocasionándomeocasionándoteocasionándole, ocasionándoseocasionándonosocasionándoosocasionándoles, ocasionándose
accusativeocasionándomeocasionándoteocasionándolo, ocasionándola, ocasionándoseocasionándonosocasionándoosocasionándolos, ocasionándolas, ocasionándose
with informal second-person singular imperative ocasiona
dativeocasiónameocasiónateocasiónaleocasiónanosnot usedocasiónales
accusativeocasiónameocasiónateocasiónalo, ocasiónalaocasiónanosnot usedocasiónalos, ocasiónalas
with formal second-person singular imperative ocasione
dativeocasiónemenot usedocasiónele, ocasióneseocasiónenosnot usedocasióneles
accusativeocasiónemenot usedocasiónelo, ocasiónela, ocasióneseocasiónenosnot usedocasiónelos, ocasiónelas
with first-person plural imperative ocasionemos
dativenot usedocasionémosteocasionémosleocasionémonosocasionémoosocasionémosles
accusativenot usedocasionémosteocasionémoslo, ocasionémoslaocasionémonosocasionémoosocasionémoslos, ocasionémoslas
with informal second-person plural imperative ocasionad
dativeocasionadmenot usedocasionadleocasionadnosocasionaosocasionadles
accusativeocasionadmenot usedocasionadlo, ocasionadlaocasionadnosocasionaosocasionadlos, ocasionadlas
with formal second-person plural imperative ocasionen
dativeocasiónenmenot usedocasiónenleocasiónennosnot usedocasiónenles, ocasiónense
accusativeocasiónenmenot usedocasiónenlo, ocasiónenlaocasiónennosnot usedocasiónenlos, ocasiónenlas, ocasiónense
Retrieved from 'https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ocasionar&oldid=60360379'
AdvertisingAdvertisingAdvertising
Spanish
ArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
English
SynonymsArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
cause lead result bring create produce trigger inflict
occasion
bring about
engender
give rise to
give rise occur entail

Suggestions

pueden ocasionar282
113
De lo contrario, puede ocasionar problemas innecesarios.
If you don't, you may cause unnecessary problems.
Estos también pueden ocasionar reacciones adversas.
También puede ocasionar que pierdas mucho tiempo.
Esto conllevaría excesiva burocracia y podría ocasionar retrasos.
This would be excessively bureaucratic and could lead to delays.
Mixing these up could result in damage or a fire.
This can result in increased wear and tear.
Si el ataque es grave puede ocasionar defoliaciones.
If the attack is severe, it can cause defoliation.
Puede ocasionar un fenómeno histérico convulsivo llamado tarantismo.
That can cause a hysterical state of movement called Tarantism.
Semejante medida sí podría ocasionar discriminaciones.
Such a measure might well lead to discrimination.
They endeavored to cause division among the workmen.

Ocasionar Definició Novela

Puede ocasionar dificultad para comer, hablar y tragar.
It can cause problems with eating, talking, and swallowing.
El tipranavir puede ocasionar otros efectos secundarios.
Finalmente la limitación para abrir la mandíbula puede ocasionar compromiso de la higiene oral.
Finally, limited mouth opening can result in compromised oral hygiene.
La metazolamida puede ocasionar otros efectos secundarios.
Sin embargo, la infección del feto puede ocasionar graves problemas.
However, infection of the developing baby can cause serious problems.
Los esteroides anabólicos pueden ocasionar lesiones tanto temporales como permanentes a quienquiera que los use.
The abuse of anabolic steroids can cause both temporary and permanent injury to anyone using them.
La enfermedad puede variar de leve a severa, pudiendo incluso ocasionar la muerte.
The disease can range from mild to severe, and can even cause death.
Los gases son irritantes respiratorios y pueden ocasionar enfermedad respiratoria y reacciones asmáticas alérgicas.
Fumes are respiratory irritants and may cause respiratory disease and allergic asthmatic reactions.
La inhalación prolongada de cenizas ricas en silicio también puede ocasionar silicosis pulmonar años después de la erupción.
Long-term inhalation of silica-rich ash also can result in pulmonary silicosis years later.
Failure to do so may result in an accident.

Ocasionar Definicion Etimologica

Possibly inappropriate content Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free
No results found for this meaning.
More features with our free app
Voice translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Ocasiones Definicion

puede ocasionar501
podría ocasionar222
Advertising

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Comments are closed.